Jeremia 50:3

SVWant een volk komt tegen haar op van het noorden; dat zal haar land zetten in verwoesting, dat er geen inwoner in zal zijn; van de mensen aan tot de beesten toe zijn zij weggezworven, doorgegaan!
WLCכִּ֣י עָלָה֩ עָלֶ֨יהָ גֹּ֜וי מִצָּפֹ֗ון הֽוּא־יָשִׁ֤ית אֶת־אַרְצָהּ֙ לְשַׁמָּ֔ה וְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה יֹושֵׁ֖ב בָּ֑הּ מֵאָדָ֥ם וְעַד־בְּהֵמָ֖ה נָ֥דוּ הָלָֽכוּ׃
Trans.kî ‘ālâ ‘āleyhā gwōy miṣṣāfwōn hû’-yāšîṯ ’eṯ-’arəṣāh ləšammâ wəlō’-yihəyeh ywōšēḇ bāh mē’āḏām wə‘aḏ-bəhēmâ nāḏû hālāḵû:

Aantekeningen

Want een volk komt tegen haar op van het noorden; dat zal haar land zetten in verwoesting, dat er geen inwoner in zal zijn; van de mensen aan tot de beesten toe zijn zij weggezworven, doorgegaan!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י

-

עָלָה֩

komt tegen haar op

עָלֶ֨יהָ

-

גּ֜וֹי

Want een volk

מִ

-

צָּפ֗וֹן

van het noorden

הֽוּא־

-

יָשִׁ֤ית

zetten

אֶת־

-

אַרְצָהּ֙

dat zal haar land

לְ

-

שַׁמָּ֔ה

in verwoesting

וְ

-

לֹֽא־

-

יִהְיֶ֥ה

-

יוֹשֵׁ֖ב

dat er geen inwoner

בָּ֑הּ

-

מֵ

-

אָדָ֥ם

in zal zijn; van de mensen

וְ

-

עַד־

-

בְּהֵמָ֖ה

aan tot de beesten

נָ֥דוּ

toe zijn zij weggezworven

הָלָֽכוּ

doorgegaan


Want een volk komt tegen haar op van het noorden; dat zal haar land zetten in verwoesting, dat er geen inwoner in zal zijn; van de mensen aan tot de beesten toe zijn zij weggezworven, doorgegaan!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!